ASM (Association of Stories in Macao), a non-profit NGO operating in the Macao SAR (Special Administrative Region of China), has over the last six years published sixty volumes, in the genres of poetry, fiction, theory, life writing and pedagogy. ASM is a community publisher, dependent on sales, subscriptions and arts body funding for printing costs and various publishing and translation-related activities. Many of ASM’s titles are first volumes of poetry or fiction by young Macao authors. The brief of the organisation is to promote writing and other artistic expression in and about Macao. An important part of ASM’s ongoing activity is poetry translation by Macao poets, involving English, Chinese and Portuguese languages and in all possible directions.
The function of ASM’s various poetry translation projects is to facilitate the East-West cultural crossing entailed in bringing poetry to the non-native reader; equally important is the goal of providing Macao poets with a cross-cultural apprenticeship in poetry, through the vehicle of translation practice. ASM’s ethos is democratic and inclusive. Seeing poetry and publishing as empowering cultural processes, ASM aims to teach and encourage new Macao poets, translators, publishers, artists, cover and book designers, event organisers and others involved in the business of publishing, through hands-on cooperative experience. Working largely in (and to and from) English in a non-English speaking environment, ASM’s counter-intuitive goal is to build a culture of reading for a new literature, through the creation of a circle of new writers. The activities described take place in and out of Macao, with the participation of and for the benefit of Macao citizens.
by aniie + remora